Я ненавижу свет
Однообразных звезд.
Здравствуй, мой древний бред,-
Башни стрельчатой рост!
Кружевом, камень, будь,
И паутиной стань,
Неба пустую грудь
Тонкой иглою рань!
Будет и мой черед -
Чую размах крыла.
Так, но куда уйдет
Мысли живой стрела?
Или, свой путь и срок,
Я, исчерпав, вернусь:
Там - я любить не мог,
Здесь - я любить боюсь...
1912
|
|
I despise the light
Of monotonous stars.
Hello, my old delirium,-
The tower's crenellated pinnacle!
Stone, turn to lace
Become a spider web,
With your thin needle, wound
The empty breast of the sky.
My own turn will come-
I feel the spread of my wings.
Yes-but where will the arrow
Of living thought fly?
Perhaps having used up my path
And time, I will come back:
There-I could not love,
Here-I fear loving...
1912
|