Сжала руки под темной вуалью...
"Отчего ты сегодня бледна?"
- Оттого что я терпкой печалью
Напоила его допьяна.
Как забуду? Он вышел, шатаясь,
Искривился мучительно рот...
Я сбежала, перил не касаясь,
Я сбежала за ним до ворот.
Задыхаясь, я крикнула: "Шутка
Все, что было. Уйдешь, я умру".
Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: "Не стой на ветру".
8 января 1911, Киев
|
|
I wrung my hands beneath my veil...
"Why are you so pale today?"
- Because I forced him to get drunk
On sorrow's sour wine.
How can I forget? He lurched outside,
His mouth was twisted up in pain...
Not touching the banister, I ran down,
I ran after him to the gate.
Gasping, I cried: "It was but a joke
All of it. If you should leave, I'd die."
He smiled a calm and horrible smile
And said: "Don't stand out in the wind."
8 January 1911, Kiev
|