Сжала руки под темной вуалью...
I wrung my hands under my dark veil...

Сжала руки под темной вуалью... 
"Отчего ты сегодня бледна?" 
- Оттого что я терпкой печалью 
Напоила его допьяна.  

Как забуду? Он вышел, шатаясь, 
Искривился мучительно рот... 
Я сбежала, перил не касаясь, 
Я сбежала за ним до ворот.  

Задыхаясь, я крикнула: "Шутка 
Все, что было. Уйдешь, я умру". 
Улыбнулся спокойно и жутко 
И сказал мне: "Не стой на ветру".

8 января 1911, Киев  
 
I wrung my hands beneath my veil...
"Why are you so pale today?"
- Because I forced him to get drunk
On sorrow's sour wine.

How can I forget? He lurched outside, 
His mouth was twisted up in pain...
Not touching the banister, I ran down,
I ran after him to the gate.

Gasping, I cried: "It was but a joke
All of it. If you should leave, I'd die."
He smiled a calm and horrible smile
And said: "Don't stand out in the wind."

8 January 1911, Kiev
Can't read Russian text?